Professor of Linguistics Raf Salkie specialises in modality and in corpus-based approaches to language acquisition and development.
He developed the INTERSECT translation corpus of texts in English, French and German.
Professor Raf Salkie joined the university in 1980, after a spell as Director of Studies in German at Queens’ College, Cambridge. He has taught at the University of Poitiers, France, the University of Zimbabwe, the University of Paris XIII, the University of Lille III, and the University of Paris VII (Paris Diderot). He developed the INTERSECT translation corpus of texts in English, French and German. Raf’s 2002 inaugural lecture, "Does English have a future?”, is available here (pdf).
In international conferences Raf Salkie has presented a challenge to accepted views of modality and future forms. At the 2nd World Congress of French Linguistics (CMLF 2010), Louisiana, 2010, his paper ‘Facing the future together: French and English in contrast’ dealt with the expression of future time in the two languages. Noting that many French grammarians think that the French inflection that forms the future (manger - je manerai) is not a genuine future tense, and that most English grammarians believe the same about will, Raf Salkie's paper challenged these views, using a database of 2000 examples from the INTERSECT translation corpus.
An expert in the use of corpora, Raf has noted that translation raises some interesting but slippery and theoretically suspect questions about language which simply do not arise from a monolingual perspective – but which are, in his view, the fundamental questions for contrastive linguistics. Translation corpora enable to us to start answering these questions rigorously. In his work, Raf has presented some of the questions, and indicated some possible answers.
Salkie, Raphael (2014) Enablement and possibility In: Leiss, Elizabeth and Abraham, Werner, eds. Modes of modality: modality, typology, and universal grammar. Studies in Language Companion Series . John Benjamins, Amsterdam, pp. 319-352. ISBN 9789027206169
Salkie, Raphael (2010) On Going In: Capelle, B. and Wada, N., eds. Distinctions in English grammar: offered to Renaat Declerck. Kaitakusha, Tokyo, pp. 169-190. ISBN 9784758921541
Salkie, Raphael (2010) Facing the future together: French and English in contrast In: Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF 2010, New Orleans, USA, 12-15 July 2010.
Salkie, Raphael (2010) Will: tense or modal or both? English Language & Linguistics, 14 (2). pp. 187-215. ISSN 1360-6743
Timotijevic, Jelena (2009) Another look at modals and subjectivity In: Salkie, Raphael, Busuttil, Pierre and Van der Auwera, Johan, eds. Modality in English Theory and Description. Mouton de Gruyter, Berlin, Germany, pp. 105-123. ISBN 9783110196344
Salkie, Raphael (2009) Degrees of modality In: Salkie, Raphael, Busuttil, Pierre and van der Auwera, Johan, eds. Modality in English: Theory and Description. Topics in English Linguistics, 58 . Mouton de Gruyter, Berlin, Germany, pp. 79-103. ISBN 9783110196344
Salkie, Raphael, Busuttil, P. and van der Auwera, J. (2009) Modality in English: Theory and Description [Edited Collections]
Salkie, Raphael (2007) Connectives, modals and prototypes: a study of 'rather' In: Celle, Agnès and Gresset, Stéphane, eds. Connectives as discourse landmarks. John Benjamins, Amsterdam, Netherlands, pp. 15-30. ISBN 9789027254047
Salkie, Raphael (2007) Modals and typology: English and German in contrast In: Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference, Santiago de Compostela, September, 2005.
Salkie, Raphael (2004) Towards a non-unitary analysis of modality In: Gournay, L and Merle, J-M, eds. Contrastes: mélanges offerts à Jacqueline Guillemin-Flescher. Ophrys, Paris, France, pp. 169-182. ISBN 2708010824
Salkie, Raphael (2002) How can linguists profit from parallel corpora? In: Borin, Lars, ed. Parallel corpora, parallel worlds. Rodopi, Amsterdam, Netherlands, pp. 93-109. ISBN 978-9042015302
Salkie, Raphael (2002) Probability and necessity in English and German In: Hasselgard, H., Johansson, S. and Behrens, B., eds. Information structure in a cross-linguistic perspective. Rodopi, Amsterdam, Netherlands, pp. 81-96. ISBN 9042014695
Salkie, Raphael (2002) Two types of translation equivalence In: Altenberg, B and Granger, S, eds. Lexis in contrast. John Benjamins, Amsterdam, Netherlands, pp. 51-71. ISBN 9027222770
Salkie, Raphael (2001) A new look at modulation In: Thelen, Marcel, ed. Translation and meaning, part 5. Maastricht Translation Institute, Maastricht, Netherlands, pp. 433-441. ISBN 9080103918